Preparol del Traductor

Li novelle "Li Litt Prince" (original-titul Le Petit Prince) del francesi autor Antoine de SaintExupéry (1900-1944) esset publicat por li unesim vez in li annu 1943. Ti modern fabul por adultes es un del max succesosi libres sur li munde. It esset electet quam max bon libre in francesi del 20esim secul. Plu quam du milliones copies es vendit til hodie. Li Litt Prince es un del max publicat libres sur lit tot munde.

Li Litt Prince es egardat quam un manifeste por amicitá e humanitá.

On ha traductet it in plu quam 250 lingues e dialectes. Ma til nu ne in Interlingue (Occidental) ...

Ti traduction clude ti lacune. Yo ha traductet it ex li german version del libre, ma yo anc usat li version in anglesi. Li dessines in li libre esset fat de Antoine de Saint-Exupéry self.

Per ti traduction yo vole monstrar que li planlingue Interlingue, quel esset creat in li annu 1922 del baltic-german Edgar De Wahl in Estonia, vive e ti facil naturalistic planlingue es apt por traductiones del grand litteratura.

Ma yo anc vole honorar li autor de ti libre Antoine Saint-Exupéry, qui morit ante exact 70 annus.

Yo mersia li seniores Bedŕich Plavec e Erich Werner pro su auxilie e corectiones.

Thomas Schmidt München 2014